Главная » Файлы » Мои файлы |
· () · () · | 18.08.2013, 17:26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изучение фразеологии радиообмена на английском языке (если по-простому - авиационный английский) начинается с азбуки, точнее с авиационного алфавита. Без знания его как "Отче наш" нет смысла заниматься дальше и становиться профессиональным пилотом с допуском к выполнению международных полетов или диспетчером, допущенным к обслуживанию воздушного движения в международном аэропорту.
В.се учебники по фразеологии радиообмена и лингафонные курсы начинаются с авиационного алфавита. Даже самый знаменитый курс - AirSpeak - тоже начинается с алфавита! Альтернативное название авиационного алфавита - фонетический алфавит ИКАО Для чего был придуман авиационный алфавит? Для того, чтобы стандартизировать авиационные сообщения между экипажами, между экипажем и диспетчером в условиях посторонних шумов, радиопомех, наличия акцента в произношении и т.д. Чтобы, так сказать, максимально улучшить понимаемость между ними. Один авиатор учил в школе немецкий язык, потом в ВУЗе - английский и авиационный английский, причем второй активнее и прогрессивнее изучал, чем бытовой разговорный. В итоге ему проще сказать по буквам (to spell), используя авиационный алфавит, чем обычный английский! Международный авиационный алфавит:
Не смотря на стандартизацию в произношении букв возможно большие отличия в некоторых странах. Например, французы очень часто смягчают произношение. Букву "C" - "ЧАРЛИ" произносят как "ШАЛИ". (Впервые это было замечено на ралли "Шелковый путь-2009", когда французы вызывали на связь штаб - самолет Ан-74 с позывным "PC", который звучал в эфире как "ПАПА ШАЛИ"). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Просмотров: 2552 | Загрузок: 0 | Комментарии: 19 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 1 | |
0
| |